Bài 2: Cô giáo tôi – bài viết của học sinh


  1. Bài của Linh – Sửa bài: Eki

Xin chào các bạn. Mình là Linh, Cô giáo tiếng hàn của mình là cô Eki.

안녕하세요. Linh입니다. 우리 한국어 선생님은 Eki선생님이십니다.

 

Cô ấy đã sắp 30 tuổi rồi nhưng trông cô rất trẻ phải không?

선생님은 곧 서른살인데 젊어 보이시지요?

 

Cô dạy tiếng Hàn rất hay.

선생님은 정말 잘 가르쳐 줍니다.

 

Có nhiều ngữ pháp, từ vựng khó mình không biết, nhưng lúc nào hỏi cô, cô cũng đều trả lời rất chi tiết và dễ  hiểu

제가 모르는  어려운 문법과 단어가 있을 때 선생님께 물어보면 선생님은 바로  자세하고 쉽게 설명해주세요.

 

Nhờ vậy mà tiếng hàn của mình cũng tốt hơn.

그렇기 때문에 제 한국어 능력도 많이 좋아졌어요

 

Cô luôn làm cho tiết học trở nên thú vị hơn và cô dạy rất nhiều kiến thức thực tế trong cuộc sống.

선생님은 항상 수업을 재미있게 하시고  인생의 실제적인 지식을 가르쳐주고 계세요

 

Sắp đến 20/11 rồi,  đó là ngày nhà giáo Việt Nam, mình muốn gửi lời cảm ơn chân thành đến cô Eki.

곧 11월 20일입니다, 이날은 베트남 스승의 날입니다. 저는 Eki선생님께 진심으로 감사의 말을 드리고 싶습니다

 

‘Cảm ơn cô đã dạy cho em bằng tất cả tấm lòng. Chúc cô sẽ luôn khỏe mạnh và xinh đẹp, sẽ mãi mãi là cô giáo dạy tiếng Hàn của em. Yêu cô’

“선생님, 진심으로 감사드려요. 항상 이쁘시고 건강하시고 저의 영원한 선생이 되세요. 사랑해요”

 

  1. Bài của Yến – Sửa bài: Eki

 

Xin chào, tôi là Yến, là sinh viên năm 3 trường ngoại ngữ Đà Nẵng

.안녕하세요, 다낭외대 3학년 학생 yen이라고 합니다.

 

Tôi muốn nói về cô giáo tiếng Hàn của tôi.

저는 우리 한국어 선생님에 대해 이야기 하고 싶습니다.

 

 

Cô giáo tiếng Hàn của tôi là cô Eki. Tôi học với cô cũng gần được 2 tháng rồi.

우리 한국어 선생님은 Eki선생님이십니다. 선생님이랑 공부한지 2개월 됐습니다.

 

Lần đầu gặp cô tôi ngạc nhiên lắm. Vì trông cô rất trẻ, mảnh mai và rất dễ thương.

처음 선생님을 만났을때 감짝 놀랬습니다. 왜냐하면 선생님이 너무 젊어보이고 귀여워 보였습니다

 

Ngoài những kiến thức tiếng Hàn, cô còn dạy cho tôi những kinh nghiệm thực tế ngoài xã hội, những bí quyết học tiếng Hàn mà chúng tôi chưa biết. Cô cũng là một người rất vui vẻ.

한국어에 관련 지식 외에 인생의 실제적인 지식과 제가 모르는 한국어 공부 비결을 가르쳐주고 계세요. 선생님은 성격도 좋으신 분이세요.

 

Tiết học của cô lúc nào cũng thú vị vì vậy tôi lúc nào cũng muốn đi học với cô.

선생님의 수업이 항상 재미 있어서 선생님과 계속 함께 공부하고 싶습니다

 

Nhờ có cô mà tiếng Hàn của tôi đã tốt hơn nhiều. Cô luôn khuyên chúng tôi là nên học hành chăm chỉ để sau này thi đậu kỳ thi năng lực tiếng Hàn Topik để có thể xin được việc trong công ty Hàn quốc.

선생님덕분에  제 한국어 능력이 많이 좋아졌어요. 선생님은 저에게 앞으로 한국회사에 취직할 수 있도록 지금부터 한국어를 열심히 공부해야 하고  한국어 능력시험 토픽 합격해야 한다고 조언 했습니다

 

Tôi không biết phải cảm ơn cô như thế nào. Học với cô tôi có thể cảm nhận được sự chân thành của cô. “Cô ơi, cảm ơn cô nhiều nha, chúc cô luôn khỏe mạnh và hạnh phúc, mãi mãi là cô giáo của em cô nhé”

선생님께 어떻게 감사를 드려야 할 지 모르겠어요.선생님이랑 공부할 때

선생님의 진심을 느낄 수 있습니다.‘선생님, 많이 고마워요. 항상 건강하시고 행복하시고 저의 영원한 선생님 되세요.